您现在的位置:中华广播影视交流协会 >> 新闻资讯 News>> 正文内容

发挥电视剧国际传播优势,增强中华文明传播力影响力

文章来源: 作者: 发布时间:2022年11月04日 点击数: 字号:

11月3日,2022中国·北京电视剧盛典期间,国家广播电视总局发展研究中心与北京市广播电视局联合举办“电视剧国际传播论坛”。论坛学习贯彻落实党的二十大关于加强国际传播能力建设的精神,以“向世界讲好中国故事,新时代中国电视剧国际传播新气象”为主题,围绕互联网带来的国际传播格局新变化,交流研讨新时代中国电视剧国际传播新形势新要求。今天编发的是国家广电总局国际合作司一级巡视员周继红的致辞,敬请关注。

北京电视节目交易会一直以来都是广受中外电视剧业界关注的重要活动,今年我们欣喜地看到,“节目交易会”提质升级为“中国·北京电视剧盛典”,举办电视剧发展论坛、电视剧国际传播等专业论坛以及丰富多彩的系列活动,足以看到主办方的发展意识和创新理念,也可以看到业界对这一电视剧盛会的认可和期待。我有幸参加了“北京之夜”活动,深深感受到近年来北京电视剧取得的可喜成就和蓬勃发展态势。在此,我谨代表广电总局国际合作司对今天的论坛和系列活动的成功举办表示热烈祝贺,对中宣部对外推广局一直以来的指导支持表示衷心感谢,对长期致力于电视剧发展的各位同仁,特别是北京市广电局、总局发展研究中心表示由衷敬意。

近年来,中国电视剧质量显著提升,国际竞争力不断增强,形成良好传播态势,成为当前中国电视节目国际传播最主要的节目类型。在东南亚地区,中国电视剧仍然保持较强的竞争优势,同时也开始向中东欧、拉美、非洲、阿拉伯等国家和地区不断拓展。有的电视剧一经播出就刷新了收视记录,有的电视剧演员成了家喻户晓的明星,有的电视剧主题曲成了当地的流行歌曲传遍大街小巷。《山海情》被翻译成波斯语、印尼语、西班牙语、法语等二十多个语种,成为展现中国式现代化的闽宁缩影。《大考》《我们这十年》实现了海内外主流媒体同步播出,标志着国产电视剧国际传播能力显著提升。《三十而已》被韩国、越南翻拍,中国电视剧叙事模式在国际市场受到青睐。《父母爱情》《小别离》在蒙古国不断重播刷新记录,最高复播率高达30余次。可以说,中国电视剧已成为中外民心相通的重要桥梁纽带。

习近平总书记在党的二十大报告提出,要加强国际传播能力建设,全面提升国际传播效能,形成同我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权。如何发挥电视剧覆盖面广、感染力强、内容量大、直观易懂、润物无声的优势特点,讲好中国故事,讲好中国式现代化故事,提升国家文化软实力和中华文化影响力,成为我们新征程上国际传播的一个重要议题。

今天请到的演讲嘉宾都是长期从事电视剧国际传播的专家和学者,有丰富的实践经验和理论思考,今天的讨论将有助于行业开阔视野,启迪思想,借鉴经验。在此,我想与大家分享几点想法。

一、讲好故事

好故事是走出去的前提。树立精品意识、国际视野是“好故事”的关键。反映时代精神、中华优秀传统文化、全人类共同价值的故事更具穿透力,电视剧创作可从全球发展与全球安全视角,例如,和平友好、经贸合作、公共卫生,粮食安全等领域寻找挖掘选题,增强国际化表达,实现海外传播。本月中下旬,总局将在青岛举办全国视听出口培训班,专题聚焦电视剧国际化内容创作,欢迎大家届时参加,互相交流、相互启发。

二、选好伙伴

好伙伴是走出去的助力。要抓住电视剧国际传播链条中的关键环节,多层次深化国际合作。我们鼓励大家在内容创作环节,与海外合作伙伴积极探讨共同创意、共同策划、共同制作的中外合拍项目,提升作品的国际化程度。在译制环节,积极推动多语种高质量本土化译配,增强作品艺术感染力和表现力。在发行环节,构建广泛的国际营销网络,不断延伸国际市场触角。在播出环节,鼓励多平台、多形态、可持续的合作模式,切实提高国际传播时效。

三、用好政策

好政策是走出去的保障。近年来,总局按照中央统一部署,在中宣部的直接指导下,会同各相关部门,出台了一系列政策措施,积极推动电视剧走向国际市场。希望大家用好用足国家文化出口重点企业和重点项目评选,“文化产业发展专项资金”,“影视出口服务增值税零税率”,中外合拍项目扶持、译制项目支持,及海外传播年度表彰等优惠政策和奖励机制,更多更好地实现电视剧国际传播。

四、做好准备

当前,我们面对的国际市场竞争更加激烈,国际舆论环境更加错综复杂,需要我们主动识变、应变、求变,顺应新发展趋势,贯彻新发展理念,把握国际传播规律,创新传播手段,细分市场,研究受众,特别是加强对新兴市场、新媒体和青年受众的研究,有效应对电视剧国际传播机遇和挑战。

未来已来,使命在肩。让我们在新时代新征程上,展现中国电视剧国际传播新气象,以实际行动宣传贯彻落实党的二十大精神,为助力构建更加紧密的人类命运共同体发挥更大作用。